今までに見た舞台の感想をつづってあります。
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 題名:Jacques Brel is Alive and Well... 日時:2006年6月4日19:10-21:00(途中休憩あり) 劇場:The Zipper Theatre 料金:TKTS 65/2+TKTS手数料3 = 35.5USD 座席:C111(3列目中央) 演出:Gordon Greenberg 振付:Mark Dendy 装置:Rob Bissinger 照明:Jeff Croiter 衣装:Mattie Ullrich 作詞作曲:Jacques Brel 訳詞(英語):Eric Blau and Mort Shuman 出演:Robert Cuccioli, Natascia Diaz, Rodney Hicks, Gay Marshall TKTSで18時ごろ購入。TKTS前ディスプレイには35% OFF となっていたのですが、 5割引料金でした。なぜでしょう?TKTSから歩くと遠いZipper Theatre、 タクシー使えばよかった。 客席は5割程度の入り、開演前に劇場スタッフが端に座っているひとたちを 真ん中よりの席に誘導していました。あの人たちいくらでチケット買った のかなあ。バックバンドは舞台の左奥にピアノとアコーディオン。 一旦暗転して舞台が始まりました。照明がついても薄暗い(^^;;) その 中でタバコの煙がたなびきます。Cuccioli氏目当てで行ってそれは それで満足したのですが、それより良かったのが二人の女性、年配のXX は年輪を感じさせるし若いXXXは生身の人間ではないみたい。 全編を通して優雅さとけだるさが充満した舞台は、最近日本で見た同名の 舞台とまったく別物でした。訳詞が英語と日本語の違いからくるので しょうか、日本の場合ははラップを歌っているように感じとられました。 もっとも英語で歌われると半分程度しかわかりません(^^;) 後半部分になるとようやく聞き取れるようになってきて、Cuccioli氏の YYYで人生の切なさを感じて涙してしまいました。 ぼおっと聴いているのがとても合う舞台でした。 幕間に後ろのおばさんたちがこの作品のオリジナルについて話をしていました。 曰く「私はフランス語でみた、3倍はドラマチックだ」うーむ、日本語から 英語に変わるだけでも2倍はドラマチックに感じたのですから、原語ならば さぞかし凄いのでしょうね。 PR |
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
(10/20)
(11/02)
(11/02)
(11/02)
(10/28)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
くろせ
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
(11/01)
(11/02)
(12/06)
(12/07)
(12/07)
アクセス解析
|