今までに見た舞台の感想をつづってあります。
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 題名:『講談マクベス夫人』-日英で語るシェイクスピア講談ー 劇場:アトリエ春風舎 日時:2020年12月20日15:00-16:20 料金:こまばアゴラ支援会員(前売り2800円) 座席:最前列中央 原作:シェイクスピア 講談台本:工藤千夏 講談台本英訳:旭堂南春 出演: 旭堂南春、旭堂南明(天明留理子) 舞台美術: 鈴木健介 照明: 伊藤泰行 舞台監督: 中西隆雄 制作: 赤刎千久子 映像撮影: 深田晃司 主催:てんらんかい 番組: 旭堂南明 宇治川の一番渡り 旭堂南春 龍馬と勝海舟 旭堂南明 講談マクベス夫人(日本語版) 旭堂南春 講談マクベス夫人(英語版) アトリエ春風舎にきたのは本当に久しぶり。10年以上経っているような気がします。 南明さんは青年団女優・天明留理子という二つ名をもつそうです。講釈師としては3年目。 最初の南明さんは、講談初めての人向けに短い修羅場を読みました。 次の姉弟子の南春さんは、龍馬が勝海舟を暗殺にいったが勝海舟に諭されて仲良くなる、という短編。 そして本編の講談マクベス夫人、最初に3人の魔女にあって、魔女と契約していたという筋書きで、ダンカン王暗殺のところが中心で、狂気に陥るところまで。 ほんとに見てきたように語ります。照明の効果もがんがん使っていて まるで一人芝居みたい。悲劇というよりホラーより? 英語版は日本語版をほぼ直訳のようです。南春さんは、言語、文化、身振りが違う とおっしゃっていられましたが、たしかに身振りも大きく、英語のほうがより ビビッドに感じました。きれいは汚い とか原語になると美しいですからね。 わかりやすい英語での講談、また聞いてみたい。 PR |
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
(10/20)
(11/02)
(11/02)
(11/02)
(10/28)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
くろせ
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
(11/01)
(11/02)
(12/06)
(12/07)
(12/07)
アクセス解析
|